×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
最近、英語の雑学系の本を読んでいました。
本日読了です。
ちょっと笑ってしまったのがfreshという単語。
自分は長年、フレッシュ=新しいとか新鮮という意味だと思っていたのですが、どうやらネイティブの方にすると違うようなのです!
その意味ずばり、いやらしい。
いやらしい、ととらえる場合が多いようです。
これは驚きですね!!
I think he’s fresh.
なんて言っちゃうと「私、彼は変態だと思うんだよね」ってことになってしまうのです!!
新人かしらん、と思って言う時は、
I think he's newcomer.
I think he's new here.
『使ってはいけない英語』(KAWADE夢文庫)ディビッド・A・セイン&長尾和夫 より例文引用
と言えば言いそうです。
まそもそも、英語を使う機会もないけどね!!
-----
拍手ありがとうございます!
投票もありがとうございます!
元気モリモリ、食欲の秋!!
皆様のおかげで創作の秋にもなりそうです!!
管理人はこれからどんどん肥えますよ! いろんな意味で!!!
頑張る!!!!!
「!」が多すぎて、おいってなるね!!
眠い、超眠い。
以上、日記でした!
この記事にコメントする